-
1 на чистом воздухе
• НА (СВЕЖЕМ <ОТКРЫТОМ, ЧИСТОМ, ВОЛЬНОМ>) ВОЗДУХЕ быть, бывать и т. п.; НА (СВЕЖИЙ <ОТКРЫТЫЙ, ЧИСТЫЙ, ВОЛЬНЫЙ> ВОЗДУХ выйти, вырваться и т.п.[PrepP; these forms only; adv (all variants) or subj-compl with copula, subj: usu. human (variants with воздухе)]=====⇒ outside of a house or building:- (be <go, spend time etc>) outdoors (outside, out of doors);- (be <be held etc>) in the open air;- (get some <be out in the, go out(side) for a breath of etc)> (fresh) air.♦...Не переставая бормотать: "Правь, Эндурия, правь!" - [ я] скатился с третьего этажа и вырвался на воздух (Искандер 5). Without ceasing to mutter "Rule, Enduria, rule!" I raced down from the third floor and lunged outdoors (5a).♦...Там на чистом воздухе, окружённый высшим духовенством, стоял коленопреклонённый митрополит и молился - да мимо идёт чаша сия (Герцен 1). There in the open air, surrounded by the higher clergy, the Metropolitan genuflected and prayed that his cup might pass (1a).♦ [Васенька:] Ты мало бываешь на воздухе (Вампилов 4). [V.:] You don't get enough fresh air (4a).♦ Наконец почувствовал он себя лучше и обрадовался бог знает как, когда увидел возможность выйти на свежий воздух (Гоголь 3). At last he felt better and was greatly overjoyed when he realized that he could at last go out for a breath of fresh air (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на чистом воздухе
-
2 Закон о чистом воздухе
1) Ecology: Clean Air Act2) Makarov: Clean Air Act (Великобритания, Канада, США), Clean Air Act Act (США)3) Highway traffic law: CAA, Clean Air Act( CAA)Универсальный русско-английский словарь > Закон о чистом воздухе
-
3 закон о чистом воздухе
1) Ecology: Clean Air Act2) Makarov: Clean Air Act (Великобритания, Канада, США), Clean Air Act Act (США)3) Highway traffic law: CAA, Clean Air Act( CAA)Универсальный русско-английский словарь > закон о чистом воздухе
-
4 требования поправок к закону о чистом воздухе и закону об эффективности транспорта
Универсальный русско-английский словарь > требования поправок к закону о чистом воздухе и закону об эффективности транспорта
-
5 Закон о чистом воздухе
Русско-английский экологический словарь > Закон о чистом воздухе
-
6 ЧИСТОМ
-
7 ВОЗДУХЕ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВОЗДУХЕ
-
8 на вольном воздухе
• НА (СВЕЖЕМ <ОТКРЫТОМ, ЧИСТОМ, ВОЛЬНОМ>) ВОЗДУХЕ быть, бывать и т. п.; НА (СВЕЖИЙ <ОТКРЫТЫЙ, ЧИСТЫЙ, ВОЛЬНЫЙ> ВОЗДУХ выйти, вырваться и т.п.[PrepP; these forms only; adv (all variants) or subj-compl with copula, subj: usu. human (variants with воздухе)]=====⇒ outside of a house or building:- (be <go, spend time etc>) outdoors (outside, out of doors);- (be <be held etc>) in the open air;- (get some <be out in the, go out(side) for a breath of etc)> (fresh) air.♦...Не переставая бормотать: "Правь, Эндурия, правь!" - [ я] скатился с третьего этажа и вырвался на воздух (Искандер 5). Without ceasing to mutter "Rule, Enduria, rule!" I raced down from the third floor and lunged outdoors (5a).♦...Там на чистом воздухе, окружённый высшим духовенством, стоял коленопреклонённый митрополит и молился - да мимо идёт чаша сия (Герцен 1). There in the open air, surrounded by the higher clergy, the Metropolitan genuflected and prayed that his cup might pass (1a).♦ [Васенька:] Ты мало бываешь на воздухе (Вампилов 4). [V.:] You don't get enough fresh air (4a).♦ Наконец почувствовал он себя лучше и обрадовался бог знает как, когда увидел возможность выйти на свежий воздух (Гоголь 3). At last he felt better and was greatly overjoyed when he realized that he could at last go out for a breath of fresh air (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на вольном воздухе
-
9 на открытом воздухе
• НА (СВЕЖЕМ <ОТКРЫТОМ, ЧИСТОМ, ВОЛЬНОМ>) ВОЗДУХЕ быть, бывать и т. п.; НА (СВЕЖИЙ <ОТКРЫТЫЙ, ЧИСТЫЙ, ВОЛЬНЫЙ> ВОЗДУХ выйти, вырваться и т.п.[PrepP; these forms only; adv (all variants) or subj-compl with copula, subj: usu. human (variants with воздухе)]=====⇒ outside of a house or building:- (be <go, spend time etc>) outdoors (outside, out of doors);- (be <be held etc>) in the open air;- (get some <be out in the, go out(side) for a breath of etc)> (fresh) air.♦...Не переставая бормотать: "Правь, Эндурия, правь!" - [ я] скатился с третьего этажа и вырвался на воздух (Искандер 5). Without ceasing to mutter "Rule, Enduria, rule!" I raced down from the third floor and lunged outdoors (5a).♦...Там на чистом воздухе, окружённый высшим духовенством, стоял коленопреклонённый митрополит и молился - да мимо идёт чаша сия (Герцен 1). There in the open air, surrounded by the higher clergy, the Metropolitan genuflected and prayed that his cup might pass (1a).♦ [Васенька:] Ты мало бываешь на воздухе (Вампилов 4). [V.:] You don't get enough fresh air (4a).♦ Наконец почувствовал он себя лучше и обрадовался бог знает как, когда увидел возможность выйти на свежий воздух (Гоголь 3). At last he felt better and was greatly overjoyed when he realized that he could at last go out for a breath of fresh air (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на открытом воздухе
-
10 на свежем воздухе
• НА (СВЕЖЕМ <ОТКРЫТОМ, ЧИСТОМ, ВОЛЬНОМ>) ВОЗДУХЕ быть, бывать и т. п.; НА (СВЕЖИЙ <ОТКРЫТЫЙ, ЧИСТЫЙ, ВОЛЬНЫЙ> ВОЗДУХ выйти, вырваться и т.п.[PrepP; these forms only; adv (all variants) or subj-compl with copula, subj: usu. human (variants with воздухе)]=====⇒ outside of a house or building:- (be <go, spend time etc>) outdoors (outside, out of doors);- (be <be held etc>) in the open air;- (get some <be out in the, go out(side) for a breath of etc)> (fresh) air.♦...Не переставая бормотать: "Правь, Эндурия, правь!" - [ я] скатился с третьего этажа и вырвался на воздух (Искандер 5). Without ceasing to mutter "Rule, Enduria, rule!" I raced down from the third floor and lunged outdoors (5a).♦...Там на чистом воздухе, окружённый высшим духовенством, стоял коленопреклонённый митрополит и молился - да мимо идёт чаша сия (Герцен 1). There in the open air, surrounded by the higher clergy, the Metropolitan genuflected and prayed that his cup might pass (1a).♦ [Васенька:] Ты мало бываешь на воздухе (Вампилов 4). [V.:] You don't get enough fresh air (4a).♦ Наконец почувствовал он себя лучше и обрадовался бог знает как, когда увидел возможность выйти на свежий воздух (Гоголь 3). At last he felt better and was greatly overjoyed when he realized that he could at last go out for a breath of fresh air (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на свежем воздухе
-
11 В-206
НА (СВЕЖЕМ (ОТКРЫТОМ, ЧИСТОМ, ВОЛЬНОМ) ВОЗДУХЕ бытье, бывать и т. п. НА (СВЕЖИЙ (ОТКРЫТЫЙ, ЧИСТЫЙ, ВОЛЬНЫЙ) ВОЗДУХ выйти, вырваться и т. п. PrepP these forms only adv (all variants) or subj-compl with copula, subj: usu. human (variants with воздухе)) outside of a house or building: (be (go, spend time etc)) outdoors (outside, out of doors) (be (be held etc)) in the open air(get some (be out in the, go out(side) for a breath of etc)) (fresh) air....He переставая бормотать: «Правь, Эндурия, правь!» -(я) скатился с третьего этажа и вырвался на воздух (Искандер 5). Without ceasing to mutter "Rule, Enduria, rule!" I raced down from the third floor and lunged outdoors (5a)....Там на чистом воздухе, окруженный высшим духовенством, стоял коленопреклоненный митрополит и молился - да мимо идет чаша сия (Герцен 1). There in the open air, surrounded by the higher clergy, the Metropolitan genuflected and prayed that his cup might pass (1a).Васенька:) Ты мало бываешь на воздухе (Вампилов 4). (V.:) You don't get enough fresh air (4a).Наконец почувствовал он себя лучше и обрадовался бог знает как, когда увидел возможность выйти на свежий воздух (Гоголь 3). At last he felt better and was greatly overjoyed when he realized that he could at last go out for a breath of fresh air (3a). -
12 на вольный воздух
• НА (СВЕЖЕМ <ОТКРЫТОМ, ЧИСТОМ, ВОЛЬНОМ>) ВОЗДУХЕ быть, бывать и т. п.; НА (СВЕЖИЙ <ОТКРЫТЫЙ, ЧИСТЫЙ, ВОЛЬНЫЙ> ВОЗДУХ выйти, вырваться и т.п.[PrepP; these forms only; adv (all variants) or subj-compl with copula, subj: usu. human (variants with воздухе)]=====⇒ outside of a house or building:- (be <go, spend time etc>) outdoors (outside, out of doors);- (be <be held etc>) in the open air;- (get some <be out in the, go out(side) for a breath of etc)> (fresh) air.♦...Не переставая бормотать: "Правь, Эндурия, правь!" - [ я] скатился с третьего этажа и вырвался на воздух (Искандер 5). Without ceasing to mutter "Rule, Enduria, rule!" I raced down from the third floor and lunged outdoors (5a).♦...Там на чистом воздухе, окружённый высшим духовенством, стоял коленопреклонённый митрополит и молился - да мимо идёт чаша сия (Герцен 1). There in the open air, surrounded by the higher clergy, the Metropolitan genuflected and prayed that his cup might pass (1a).♦ [Васенька:] Ты мало бываешь на воздухе (Вампилов 4). [V.:] You don't get enough fresh air (4a).♦ Наконец почувствовал он себя лучше и обрадовался бог знает как, когда увидел возможность выйти на свежий воздух (Гоголь 3). At last he felt better and was greatly overjoyed when he realized that he could at last go out for a breath of fresh air (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на вольный воздух
-
13 на открытый воздух
• НА (СВЕЖЕМ <ОТКРЫТОМ, ЧИСТОМ, ВОЛЬНОМ>) ВОЗДУХЕ быть, бывать и т. п.; НА (СВЕЖИЙ <ОТКРЫТЫЙ, ЧИСТЫЙ, ВОЛЬНЫЙ> ВОЗДУХ выйти, вырваться и т.п.[PrepP; these forms only; adv (all variants) or subj-compl with copula, subj: usu. human (variants with воздухе)]=====⇒ outside of a house or building:- (be <go, spend time etc>) outdoors (outside, out of doors);- (be <be held etc>) in the open air;- (get some <be out in the, go out(side) for a breath of etc)> (fresh) air.♦...Не переставая бормотать: "Правь, Эндурия, правь!" - [ я] скатился с третьего этажа и вырвался на воздух (Искандер 5). Without ceasing to mutter "Rule, Enduria, rule!" I raced down from the third floor and lunged outdoors (5a).♦...Там на чистом воздухе, окружённый высшим духовенством, стоял коленопреклонённый митрополит и молился - да мимо идёт чаша сия (Герцен 1). There in the open air, surrounded by the higher clergy, the Metropolitan genuflected and prayed that his cup might pass (1a).♦ [Васенька:] Ты мало бываешь на воздухе (Вампилов 4). [V.:] You don't get enough fresh air (4a).♦ Наконец почувствовал он себя лучше и обрадовался бог знает как, когда увидел возможность выйти на свежий воздух (Гоголь 3). At last he felt better and was greatly overjoyed when he realized that he could at last go out for a breath of fresh air (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на открытый воздух
-
14 на свежий воздух
• НА (СВЕЖЕМ <ОТКРЫТОМ, ЧИСТОМ, ВОЛЬНОМ>) ВОЗДУХЕ быть, бывать и т. п.; НА (СВЕЖИЙ <ОТКРЫТЫЙ, ЧИСТЫЙ, ВОЛЬНЫЙ> ВОЗДУХ выйти, вырваться и т.п.[PrepP; these forms only; adv (all variants) or subj-compl with copula, subj: usu. human (variants with воздухе)]=====⇒ outside of a house or building:- (be <go, spend time etc>) outdoors (outside, out of doors);- (be <be held etc>) in the open air;- (get some <be out in the, go out(side) for a breath of etc)> (fresh) air.♦...Не переставая бормотать: "Правь, Эндурия, правь!" - [ я] скатился с третьего этажа и вырвался на воздух (Искандер 5). Without ceasing to mutter "Rule, Enduria, rule!" I raced down from the third floor and lunged outdoors (5a).♦...Там на чистом воздухе, окружённый высшим духовенством, стоял коленопреклонённый митрополит и молился - да мимо идёт чаша сия (Герцен 1). There in the open air, surrounded by the higher clergy, the Metropolitan genuflected and prayed that his cup might pass (1a).♦ [Васенька:] Ты мало бываешь на воздухе (Вампилов 4). [V.:] You don't get enough fresh air (4a).♦ Наконец почувствовал он себя лучше и обрадовался бог знает как, когда увидел возможность выйти на свежий воздух (Гоголь 3). At last he felt better and was greatly overjoyed when he realized that he could at last go out for a breath of fresh air (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на свежий воздух
-
15 на чистый воздух
• НА (СВЕЖЕМ <ОТКРЫТОМ, ЧИСТОМ, ВОЛЬНОМ>) ВОЗДУХЕ быть, бывать и т. п.; НА (СВЕЖИЙ <ОТКРЫТЫЙ, ЧИСТЫЙ, ВОЛЬНЫЙ> ВОЗДУХ выйти, вырваться и т.п.[PrepP; these forms only; adv (all variants) or subj-compl with copula, subj: usu. human (variants with воздухе)]=====⇒ outside of a house or building:- (be <go, spend time etc>) outdoors (outside, out of doors);- (be <be held etc>) in the open air;- (get some <be out in the, go out(side) for a breath of etc)> (fresh) air.♦...Не переставая бормотать: "Правь, Эндурия, правь!" - [ я] скатился с третьего этажа и вырвался на воздух (Искандер 5). Without ceasing to mutter "Rule, Enduria, rule!" I raced down from the third floor and lunged outdoors (5a).♦...Там на чистом воздухе, окружённый высшим духовенством, стоял коленопреклонённый митрополит и молился - да мимо идёт чаша сия (Герцен 1). There in the open air, surrounded by the higher clergy, the Metropolitan genuflected and prayed that his cup might pass (1a).♦ [Васенька:] Ты мало бываешь на воздухе (Вампилов 4). [V.:] You don't get enough fresh air (4a).♦ Наконец почувствовал он себя лучше и обрадовался бог знает как, когда увидел возможность выйти на свежий воздух (Гоголь 3). At last he felt better and was greatly overjoyed when he realized that he could at last go out for a breath of fresh air (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на чистый воздух
-
16 Clean Air act
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > Clean Air act
-
17 Закон о качестве воздуха
- Air Quality Act.
Закон о качестве воздуха
(действовал в США с 1967 по 1970 гг., заменён Законом о чистом воздухе)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- Air Quality Act.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Закон о качестве воздуха
-
18 предотвращение значительного загрязнения воздушной среды
предотвращение значительного загрязнения воздушной среды
(по закону США о чистом воздухе)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > предотвращение значительного загрязнения воздушной среды
-
19 молекулярные загрязнения поверхностей
3.1.3 молекулярные загрязнения поверхностей (surface molecular contamination - SMC): молекулярные загрязнения, осевшие на поверхности, которые могут оказать отрицательное влияние на продукт или поверхность в чистом помещении и контролируемой среде.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-8-2008: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 8. Классификация молекулярных загрязнений в воздухе оригинал документа
2.125 молекулярные загрязнения поверхностей (surface molecular contamination; SMC): Молекулярные загрязнения, осевшие на поверхности, которые могут оказать отрицательное влияние на продукт или поверхность в чистом помещении (2.33) или контролируемой среде (2.45).
[ИСО 14644-8:2006, статья 3.1.3]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > молекулярные загрязнения поверхностей
-
20 конденсирующееся загрязнение
3.2.4 конденсирующееся загрязнение (condensable): вещество, которое может оседать на поверхности в чистом помещении в эксплуатируемом состоянии путем образования конденсата.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-8-2008: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 8. Классификация молекулярных загрязнений в воздухе оригинал документа
2.36 конденсирующееся загрязнение (condensable): Вещество, которое может оседать на поверхности в чистом помещении (2.33) в эксплуатируемом состоянии путем образования конденсата.
[ИСО 14644-8:2006, статья 3.2.4]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > конденсирующееся загрязнение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ГОСТ Р ИСО 14644-8-2008: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 8. Классификация молекулярных загрязнений в воздухе — Терминология ГОСТ Р ИСО 14644 8 2008: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 8. Классификация молекулярных загрязнений в воздухе оригинал документа: 3.2.3 биотоксин (biotoxic): загрязняющее вещество, которое оказывает… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Школьные игры — Каждое отправление тела (дыхание, кровообращение, движение и проч.) сопровождается тратой вещества и силы (энергии), которые затем снова накопляются на случай новых трат. Большинство, однако, признает, что исстрачиваемая ребенком во время игры… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Школьная гигиена* — представляет отдел общественной гигиены, имеющий задачей охранение здоровья учащихся от тех вредных влияний, которые оказывает школа; она учит, каким образом нужно устраивать школьные помещения, как нужно приспособлять школьные принадлежности… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Школьная гигиена — представляет отдел общественной гигиены, имеющий задачей охранение здоровья учащихся от тех вредных влияний, которые оказывает школа; она учит, каким образом нужно устраивать школьные помещения, как нужно приспособлять школьные принадлежности… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бирн, Гэбриэл — Гэбриэл Бирн Gabriel Byrne На кинофестивале в Лонд … Википедия
время — 3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
время прогрева — 3.6.6 время прогрева (не относится к газоанализаторам эпизодического действия) [time of response (not applicable to spot reading apparatus)]: Интервал времени, при установленных условиях окружающей среды, от момента включения газоанализатора до… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОТРАВЛЕНИЕ — ОТРАВЛЕНИЕ. Под отравлением разумеют «расстройства функций животн. организма, вызываемые экзогенными или эндогенными, химически или физико химически действующими веществами, к рые в отношении качества, количества или концентрации чужды… … Большая медицинская энциклопедия
Санитарные условия в горном деле — [Статья эта помещается здесь как дополнение к статьям Горнорабочие, Горная полиция и Горное дело.]. Число рабочих, занимающихся добыванием из недр земли каменного угля и различных руд или солей, весьма значительно и постоянно растет. Рабочие в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГИМНАСТИКА — (от греч. gymnos обнаженный) в современном понимании этого слова представляет ту или другую систему специально подобранных телесных упражнений, имеющих определенную целевую установку и определенное воздействие на организм. В зависимости от этого… … Большая медицинская энциклопедия
ГОСТ Р 52136-2003: Газоанализаторы и сигнализаторы горючих газов и паров электрические. Часть 1. Общие требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 52136 2003: Газоанализаторы и сигнализаторы горючих газов и паров электрические. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа: 2.5.3 блокирующаяся аварийная сигнализация: Аварийная сигнализация, которая… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации